Sin saberlo uno de los primeros reporteros de TVE española en Sevilla era de Villanueva del Río y Minas, y por tanto dedicamos un pequeño espacio a esta persona que fue Un Miner@ por el mundo, os dejo la noticia que hace unos dias salia en el "Diario de Sevilla":
A Roberto Dorado se deben las primeras imágenes televisivas de Sevilla,
un desfile de la Victoria. Nació hace 89 años en Villanueva del Río y
Minas y acaba de fallecer con la vitola de formar parte de la historia
del reporterismo. "Fue el primer corresponsal gráfico de Televisión
Española en Sevilla", recuerda Manuel Lara, que fue compañero suyo en
Radio Nacional de España, la histórica emisora que se puso en marcha en
Sevilla en 1951. Fue muy popular una imagen en la que apareció con su
cámara debajo de un tanque.
"Trabajé con él", recuerda Antonio Burgos. El periodista y
escritor sevillano evoca a Bustamante y Roberto Dorado como pioneros de
un periodismo audiovisual mediada la década de los sesenta con unos
medios muy precarios. Hijo de Navarro Navarrito, nombre taurino de un
picador que formó parte de la cuadrilla de Juan Belmonte, Roberto Dorado
se tiró al ruedo de las ondas y llegó a Radio Nacional por Conchita
García, del cuadro de actores de la emisora.
Hizo teatro con Jesús Quintero y en Radio Nacional coincidió con
grandes como los hermanos Eduardo y José Ángel Bonachera Pombo, José
Luis López Murcia o Alfonso Eduardo Pérez Orozco. Cordial, caballeroso,
buen compañero, había perdido a su único hijo en un accidente de
tráfico.
Texto:"Diario de Sevilla".
jueves, 30 de agosto de 2012
jueves, 12 de abril de 2012
Recuerdos de Una Minera
Situándonos en los años 60/70 en
nuestra localidad, habiendo cerrado las Minas, las mujeres tenían
una vida muy monótona sobre todo las mañanas, porque estaban
obligadas a bajar al economato para hacer las correspondientes
compras sobre todo el pan y el vino.
Yo viví en la calle Herrera en el
bario de las casas Nuevas, era la calle principal del barrio, por la
que todas lasmañanas se veía el ir y venir de gente, no solo a
comprar sino también al ambulatorio y Juzgado (que estaban en el
barrio de Velarde), el Ayuntamiento en Cabrerizas donde actualmente
esta el Vivero Turbepal, el cuartel de la Guardia Civil que también
estaba por esa zona, el despacho de la cal (La cal las llevaban las
mujeres si era poca cantidad en un cubo de zinc) y carbón que se
encontraban (donde hoy esta el Bar de Antonio Vega en su parte
trasera), se retiraba con bestias porque la carga era para el mes
completo y por lo tanto no se podía transportar sino era así. Los
Arrieros más conocidos eran Dolores “La Manoleta”, “El
Curita”, “Sanchez”, Manolito “El Carbonero” y Alfonso Perez
“El Furrier”.
El economato:
Establecimiento
exclusivo para el trabajador de la empresa minera (MZA), lo que hoy
llamamos supermercado pero de aquellos tiempos, podíamos encontrar
casi cualquier producto.
Constaba
de varios edificios dentro del mismo núcleo:
- Uno de estos edificios le llamaban "LOS ESCRITORIOS” y su misión era la de solicitar los vales de compra Mensuales, el abono se descontaba de la nomina de los trabajadores al mes siguiente de la compra, lo habitual era gastar mas de lo que ganaba cualquier minero por lo tanto al cobrar siempre le debía dinero a la empresa, al haber muchos hijos dentro de la misma familia. Una vez que ya tenían esos vales ya se podía ir a cualquiera de las dependencias a adquirir los productos.
Para los productos de alimentación
daban unos vales similares al ejemplo que ponemos a continuación:
ARROZ
|
|
AZUCAR
|
|
CAFÉ
|
|
GARBANZOS
|
|
ALUBIAS
|
|
CHOCOLATE
|
|
MORTADELA
|
|
BACALAO
|
|
JABÓN
|
|
ACEITE
|
|
PATATAS
|
|
TOCINO
|
|
FIDEOS
MEDIANOS
|
|
FIDEOS
FINOS
|
|
DULCE DE
MEMBRILLO
|
|
LECHE
CONDENSADA
|
|
TOMATE DE
PERA 1KG
|
|
TOMATE DE
PERA ½ KG
|
|
VINAGRE
|
|
CHORIZO
|
|
MARGARINA
|
|
VINAGRE
|
La primera columna con los artículos
(hemos puesto algunos pero faltan otros...), y la segunda columna
seria la cantidad de ese producto (bien en Kg o bien en Unidades
según el articulo).
CARTILLA PARA RETIRADA DE PAN
En los cuadros se tachaba según la cantidad....con una X si era un
kilo que se le llamaba MORRONGO, y con una raya medio kilo o medio
MORRONGO.
PANADERIA ECONOMATO
MINAS DE LA REUNION
|
||||||||||
También exista una cartilla similar a la anterior para el vino, un
poco mas pequeña y funcionaba prácticamente igual pero en lugar de
kilos se hablaba de litros.
Haciendo esquina con el inmueble de alimentación estaba la entrada
por la calle Luz (que hoy en día tiene otro nombre), por allí se
entraba a los Géneros, allí se encontraba todo lo necesario para el
Hogar, (piezas tela para elaboración de sábanas, igual para las
mantelerías, para ropa , y otra que se conocía como Patén que era
de color grisáceo y se usaba para la ropa de los trabajadores),
además podíamos encontrar también calcetines, medias, ropa
interior masculina y femenina, toallas, pañuelos y zapatos. La forma
de pago era exactamente igual que la anterior mediante descuento en
nomina del trabajador.
Justo en la espalda del economato estaban las oficinas de la empresa
y “el cobro” alli se dirigian los mineros a retirar su tarjeta
(Hoy Nómina), donde se le especificaba con detalle el sueldo y los
descuentos, tanto para el abono de las compras como una posible baja
en casa que la hubiera.
Se cobraba los días 15 de cada mes, y la paga doble la daban en Mayo
para que coincidiera con la feria del Pueblo.
En la puerta del Cobro sin fallar ni un mes se instalaba Manuel
Cuesta “El Pipero” llevaba una bandeja de mimbres llena de
dulces, ¿Para Que? , lógicamente la mayoría de los trabajadores
tenían la oportunidad de comprar y llevar un detalle especial a su
familia, como la vida en aquellos tiempos estaba “cortita con
sifón” los niños cuando
veíamos entrar a los padres por la puerta de casa sabiendo que
venían de cobrar lo primero que hacíamos era mirar sus manos a ver
si traia un Bulto envuelto en papel de Estraza (si era así ya
sabíamos que la merienda ese día seria extraordinaria !Merendabamos
con dulce¡ ). Que tiempos aquellos¡¡ que poco teníamos pero que
felices eramos.
Tanto que hoy en día digo yo igual
que la canción de la Rocio Jurado “ Que no daria yo por
empezar de nuevo”, mis mas sinceros saludos a tod@s
los lector@s .
Pagui Ramos.
Abril de 2012.
lunes, 9 de abril de 2012
VIEJOS RECUERDOS DE SEMANA SANTA
Quiero
recordaros este año algo de la Semana Santa de otra forma que con
poesías quiero recordaros aquellos tiempos de nuestros mayores
muchos testigos desde la otra vida y gracias a los cuales nuestro
pueblo disfruta cada viernes Santo de la
salida de nuestros pasos .
Y para
los jóvenes que no conocieron el pasado al igual que yo no unos por
vagos recuerdos de la niñez y yo por no haberlos vivido y para
que los niños se sientan motivados en un futuro no muy lejano vivan
y recuperen la historia que ahora no alcanzan a comprender .
Retrocedamos
unos años atrás cuando nuestro pueblo empezó a restaurarse se
labraban nuestras casas con zócalos excepcional y el blanqueo de
nuestras fachadas para la vistosidad del paso de nuestra Semana Santa
.
Según
a mi me han contado cuando un viejo reloj daba las cinco tras un gran
desfile por
las calles de nuestro pueblo de la banda de música han llegado a la
puerta de la Iglesia y poco apoco desencadenan toda su furia con sus
redobles y las trompetas se unen a ellos con las notas de la Marcha
Real.
Para
estos recuerdos no se pierdan a partir de ahora con un distinto
significado con carácter piadoso de adoración dediquemos un
poco mas de tiempo de compañía y de estancia a nuestro padre
Jesús de la Buena Muerte durante este tiempo cada uno haga
méritos a su manera he intente cumplir posible mente su acuerdo y
con su Fe.
Cuando
todo esto ocurre la tarde de Viernes Santo nos preparamos los
nazarenos a sacar a nuestra Madre Dolorosa y al infatigable Cristo de
la Buena Muerte haciendo Honor a nuestra historia y a nuestra
Iglesia y por ese motivo nuestra hermandad los saca a la
calle donde son vitoreados comenzando su recorrido por las calles de
nuestro pueblo .
Nuestro
Cristo en una de sus idas y venidas nos trasmite y nos da la
autorización para que en la puerta de las Hermanas de la Cruz se
produzca el encuentro entre el Cristo y su Madre y se convierta
en una realidad y el divino encuentro se produzca y finalice.
La
Virgen seguirá en silencio los pasos de su hijo
y
nosotros iremos ocupando cada uno nuestro sitio en la fila hasta la
Iglesia en la calle la gente se tomara un pequeño respiro por que
dentro de poco todo finalizara.
El
sábado sera un día de meditación descanso, y
relajamiento, mientras en nuestros oídos seguirán por un tiempo el
resonar de los tambores
y
trompetas, que nos harán soñar que para el próximo año nuestra
juventud se unirá a nosotros pora siempre jamas
UN
SALUDO Y FELIZ SEMANA SANTA
Texto cedido por Manuel Blasco Férnandez, Muchisimos gracias. Ambas fotos la hemos obtenido de Facebook.
jueves, 29 de marzo de 2012
¿TRABALENGUAS O REALIDAD?
HE QUERIDO SIN QUERER Y ESTOY SIN QUERER QUERIENDO A QUIÉN NO QUERIENDO QUIERO.
SI POR QUE TE QUIERO, QUIERES QUE TE QUIERA MÁS, TE QUIERO MÁS QUE ME QUIERES,
¿QUE MÁS QUIERES? ¿QUIERES MÁS?
EL ARZOBISPO DE CONSTANTINOPLA SE QUIERE DESARZOBISCONSTANTINAPOLITANIZAR, EL
DESARZOBISCONSTANTINAPOLIZADOR QUE LO DESARZOBISCONSTANTINAPOLITANICE, BUEN
DESARZOBISCONSTANTINAPOLIZADOR SERÁ.
LOS TRES TIGRES QUE COMIAN TRIGO SE HAN TRIPLICADO , FORMANDO UN TRIÁNGULO
TRIANGULARMENTE TRIANGULAR , HAN FORMADO TRES TRIANGULOS DE TIGRES COMIENDO
TRIGO EN UN TRIGAL TRISTEMENTE TRISTES AUN ESTANDO TRIANGULADOS.
EL CONTRATANTE CONTRATA A UN CONTRATISTA QUE CONTRASTA LOS CONTRASTES DEL
CONSTRUCTOR, ESTE A SU VEZ TRATA DE CONSTRASTAR SI EL CONTRATO ES PURA INVENCION
DEL CONTRATANTE. POR ELLO LE COMENTA AL CONTRATISTA SI ES DE RECIBO EL CONTRATO
DEL CONSTRUCTOR QUE HA CONTRATADO AL CONTRATANTE.
YA SE QUE SABES TODO LO QUE YO SE. SI CREES QUE SABES MÁS DE LO QUE YO SE, ES
PORQUE HAS APRENDIDO LO FÁCIL QUE ES EL SABER. A SABIENDAS Y SABIENDO COMO TÚ
SABES LA FORMA QUE TENGO DE SABER,TE HAGO SABER QUE TU NO SABES MUCHAS COSAS
QUE YO SE.
LA ORQUESTA ESTABA COMPUESTA POR CINCO COMPONENTES QUE COMPONÍAN UNA
CANCIÓN PARA LA COMPETICIÓN DEL CAMPEONATO DE CANCIONES DE COMPOSITORES
COMPETENTES .ANTE TANTA COMPETENCIA NO HUBO NADIE INCOMPETENTE , SOLO
CANCIONES COMPUESTAS POR COMPOSITORES COMPETENTES.
PAQUI RAMOS.
VILLANUEVA DEL RIO Y MINAS, MARZO 2012
SI POR QUE TE QUIERO, QUIERES QUE TE QUIERA MÁS, TE QUIERO MÁS QUE ME QUIERES,
¿QUE MÁS QUIERES? ¿QUIERES MÁS?
EL ARZOBISPO DE CONSTANTINOPLA SE QUIERE DESARZOBISCONSTANTINAPOLITANIZAR, EL
DESARZOBISCONSTANTINAPOLIZADOR QUE LO DESARZOBISCONSTANTINAPOLITANICE, BUEN
DESARZOBISCONSTANTINAPOLIZADOR SERÁ.
LOS TRES TIGRES QUE COMIAN TRIGO SE HAN TRIPLICADO , FORMANDO UN TRIÁNGULO
TRIANGULARMENTE TRIANGULAR , HAN FORMADO TRES TRIANGULOS DE TIGRES COMIENDO
TRIGO EN UN TRIGAL TRISTEMENTE TRISTES AUN ESTANDO TRIANGULADOS.
EL CONTRATANTE CONTRATA A UN CONTRATISTA QUE CONTRASTA LOS CONTRASTES DEL
CONSTRUCTOR, ESTE A SU VEZ TRATA DE CONSTRASTAR SI EL CONTRATO ES PURA INVENCION
DEL CONTRATANTE. POR ELLO LE COMENTA AL CONTRATISTA SI ES DE RECIBO EL CONTRATO
DEL CONSTRUCTOR QUE HA CONTRATADO AL CONTRATANTE.
YA SE QUE SABES TODO LO QUE YO SE. SI CREES QUE SABES MÁS DE LO QUE YO SE, ES
PORQUE HAS APRENDIDO LO FÁCIL QUE ES EL SABER. A SABIENDAS Y SABIENDO COMO TÚ
SABES LA FORMA QUE TENGO DE SABER,TE HAGO SABER QUE TU NO SABES MUCHAS COSAS
QUE YO SE.
LA ORQUESTA ESTABA COMPUESTA POR CINCO COMPONENTES QUE COMPONÍAN UNA
CANCIÓN PARA LA COMPETICIÓN DEL CAMPEONATO DE CANCIONES DE COMPOSITORES
COMPETENTES .ANTE TANTA COMPETENCIA NO HUBO NADIE INCOMPETENTE , SOLO
CANCIONES COMPUESTAS POR COMPOSITORES COMPETENTES.
PAQUI RAMOS.
VILLANUEVA DEL RIO Y MINAS, MARZO 2012
miércoles, 28 de marzo de 2012
Una Infancia Minera
En el barrio de la Alegría, en la
calle Hermanos Alvarez Quintero, nací en 1946, una calle en la que
por aquellos tiempos recordamos la
tienda de “La Juana la del Velillo”, haciendo esquina con el
edificio que antiguamente se le conocía como El Auxilio Social en el
que también se podía cursar el Bachillerato 8Paco Quesada, Manuel
Losada, Manuel Andicoberry daban clases allí) ,y que posteriormente
se utilizó como Ambulatorio y Actualmente como Guardería Municipal,
en esta calle un 23 de diciembre nací, en una casa de padres
Mineros, en la cual por aquellos tiempos eramos cinco hermanos,
posteriormente nos mudamos al barrio de San Fernando, del cual
recuerdo el paso del tren casi por mi misma puerta al igual que los
toros, que en algunos momento teníamos incluso qescondernos en las
casas por que pasaban por la calle, acompañados de un jinete que los
dirigía hacia la finca. Otro de los recuerdos que tengo de San
Fernando era los viajes que teníamos que dar a la Fuente de la
“Rata Madre” con los cantaros de Barro y búcaros para buscar
agua para el consumo diario.
Mi padre Jose Giles trabajador de las
minas (Picador), que abandonó la profesión por enfermedad a los 32
años, pasó a ser vigilante en el agua Salá , pero murió a los
43 años de Silicosis, enfermedad que afectaba a muchos mineros que
trabajaban en las Minas de la Reunión , debido al polvo que salía
de la piedra.
Fuí a la escuela niñas de la
compañía, situada en el barrio de las Casas Nuevas, donde estuve
hasta los 10 años, edad en la que deje de estudiar, siempre que
salia del colegío tenia que ir hasta el economato a retirar el pan
que previamente le cobraban a todos los trabajadores de su nomina y
lo apuntaban en una cartilla para saber que había retirado y que
cantidad de artículos se habían retirado, teniendo un limite de
cada producto, cuando se agotaba ese limite había que solicitar una
nueva cartilla, y por la tarde volvíamos a la escuela teniendo
problemas a la hora de llegar de nuevo por motivos de distancia desde
el colegio a San Fernando (Aproximadamente 4 Kms), las tardes en las
que mi padre trabajaba por se la mayor de mis hermanos que vivía en
casa tenia que ir a recogerlo al agua salá por sus problemas de
salud.
Con 13 años empecé a trabajar en
Sevilla Cuidando a una niña hija de un Médico, pero a los 3 meses
volví al pueblo por la añoranza de mi familia, y me quedaba en casa
cuidando a mis hermanos. Ya con 15 años comencé a trabajar
sirviendo en una casa en Sevilla, y no me quedaba más que vivir allí
y estar fuera de mi pueblo hasta los 24 años.
A los 24 años me casé con Gavino
Camarena, Hijo de Ramon Camarena Minero de Profesión y Encarna
Torrente (Ama de casa), con el cual marché a Barcelona en Busca de
Trabajo por que en la mina ya no quedaba trabajo para muchos mineros,
época en la que muchos Miner@semigraban por los problemas que aparecían en la explotación minera,
es por este motivo por el cual hoy en día me considero una Miner@
Por el Mundo.
Fdo Teodora Giles Campos.
Editado en el centro Guadalinfo.
martes, 14 de febrero de 2012
Motes Villanueva del Rìo y Minas.
El mapa tanto Lexicològico como funcional de los motes en Nuestro pueblo no hace mas que mostrar esa plurietnicidad del origen del contingente humano que lo poblò. Por tanto, motes y apellidos son un buen marcador para detectar esa diversidad.
Aunque cada Palabra tiene su Historia particular y es extraordinariamente complejo apreciar la conformidad lèxica en determinadas àreas geogràficas, aquì en nuestra localidad se nos antojarìa imposible, precisamente por esa diversidad de origen tan amplia, pero a la vez de una riqueza etnològica insòlita. El saber que el origen lexicològico se irradia de indefinidad de lugares distintos, condiciona como otras instituciones culturales la vida de este pueblo.
Aproximàndose a la toponimia y a algunos rasgos dialectales, se podrìa establecer varias areas de influencia como principales:
Zonas circundantes, Sierra Norte y la Vega.
Astur Leoneses.
Andalucìa Oriental.
Extremadura.
Extranjerismos.
Esto significa que linguisticamente como en otros apartados, nuestro pueblo poco tiene que ver con andalucìa al menos en sus primeros decenios, cuyos rasgos lexicològico habrìan de ser de una extraordinaria complejidad, si bien despuès con el tiempo y por el mimetismo de la regiòn, los comportamientos lèxicos se han ido estandarizando con la lexicologìa sevillana.
Teniendo en cuenta que una de las funcionalidades de poner motes es hacer el intercambio comunicativo
màs convencional y suavizarlo en algún sentido, supone una sujetividad local que puede preverse sin planificaciòn previa pero que si uno observa en distintas localidades de determinadas zonas, se repiten muchos de estos motes incluso su valor peyorativo, sin embargo, todos coinciden en su plano de sentido, en su esfera consciente, tiene lugar en la conversación directa, la verbal y se intenta coloquizar para reducir tensiones y familiarizar las relaciones, aunque en su origen casi siempre son peyorativos.
Aceptar el mote es privatizar una circunstancia identitaria tambièn necesaria para las relaciones sociales locales, vinculado por supuesto a su mundo afectivo, pero tambien social; no aceptarlo, a pesar de tener a veces una fuerte carga despectiva, puede constituir una actitud no oficializada de negligencia moral colectiva, que al final te perjudica, sobretodo en algunas edades, en el acto comunicativo social. Por tanto la utilizaciòn de ellos tiene una clara finalidad comunicativa socializadora, informal pero a la vez muy importante y necesaria.
Aproxima el coloquio, interacciona el lenguaje familiarmente, iguala el plano conversacional, retroalimentando el coloquio, ya que los interlocutores se colocan en el mismo ambito de vivencias y de solidaridad verbal (y por tanto de pensamiento) al exponer la conversación de una manera fluida y sin molestarse por llamarse con el mote de forma natural.
Hay que señalar que los motes igualmente afectan a todas las clases sociales, incluso a las clases superiores de la empresa y de las autoridades, que en algunas ocasiones podrian tener motes mas fuertes y despectivos pero que en cambio en absoluto de emplean para dirigirse a ellos, pues el sentido peyorativo era total.
En contra de la vulgarizaciòn que pueda parecer la utilizaciòn de estos motes, y de la fragmentaciòn y configuraciòn torpe de los dialogos, que hacen parecer las estructuras de las frases y del discurso deslavazado o con inflexiones, por el contrario la utilizaciòn de ellos con las muletillas, son en cambio signos articuladores y organizadores de ese discurso.
Habrìa que tener en cuenta las distintas etapas del ciclo vital de los individuos en sociedad local, ya que la utilizaciòn de los motes no es exactamente igual en los niños, por ejemplo, cuyo componente agresivo y peyorativo es mucho mayor o entre jovenes y adultos donde ese sentido se va perdiendo. Se dice que toda lengua es argumentaciòn , por tanto la coloquialidad del lenguaje vulgar va dirigido estrictamente a la eficacia, como corresponde a un acto comunicativo que tiene mucho de tensa negociaciòn permanentemente, por lo que lo importante es que al final, lo realmente relevante es que sea claro, funcional y eficiente en la conversaciòn, por ello la utilizaciòn de los motes serà diversa, en funciòn de la atenuaciòn, suavidad o intensificaciòn del dialogo, etc, pero en definitiva, siempre debe ser aceptado como exculpatorio por ser un punto importante de su contenido intentitario social.
Por ultimo señaral el factor de la estrategia econòmica que tiene el crear una red de parentesco ritual que no se hace de una forma casual ni azaros, sino que responde a una dinàmica interna, a una estrategia, tambien econòmica, de los grupos sociales para salvaguardar el patrimonio en las sociedades tradicionales. La aceptaciòn de motes y muletillas es una forma de ampliar ese parentesco extendido, asi individuos no emparentados toman una serie de lazos emocionales y una afinidad personal con muy fuertes tratos que al final siempre influyen en las relaciones sociales y econòmicas en el microcosmos local, donde s crean obligaciones de ayuda de forma mas o menos institucionalizadas y que crean una moral popular que garantizan un orden comunal sin que por ello el empleo de motes constituya una falta importante.
Como en casi todas las poblaciones muchos de estos motes estaban relacionados con la profesiòn que realizaban o la procedencia de su lugar de origen. Igualmente segun que fuera el hombre o la mujer el personaje mas conocido o de màs impacto social, estos motes tenìan genero masculino o femenino que luego se extendia al resto de la familia, llegándose a hablar de "El Chico" o "El Grande"...etc.
Los Motes, en un principio pertenecìan todos al gènero masculino, con el paso del tiempo y generalmente debido al fallecimiento del "Hombre", padre o marido, los motes comienzan a tomar el genero femenino. En contadas ocasiones el origen primitivo. En contadas ocasiones el origen primitivo del mote era femenino y cuando esto ocurrìa se debìa a unas circunstancias especiales como el propio mote indica, por ejemplo, La francesa, la Forastera.
La gran mayorìa de los motes tienen su origen en una razòn coloquial de parentesco o afinidad y en muchos casos sustituye al apellido, es decir la familia es conocida por el mote que viene de generaciones anteriores en cuanto el apellido "verdadero nombre de familia" es desconocido para la poblaciòn.
Es curioso e incluso cultural el conocer el origen de los motes y porque se asientan con esa propiedad, de manera sustituye a todos los demàs nombres de familia creando asi una marca identitaria propia y de fàcil reconocimiento para los portadores de estos motes y para el reto de los vecinos.
Hemos intentado buscar el origen de estos motes y hemos hecho una clasificacion simple, y tratar de investigar de donde provienen o que sentido tuvieron en un principio, ya que a simple vista no se entenderia.
El resultado de nuestra investigaciòn nos permite establecer la siguiente relaciòn, aùn a sabiendas de que faltan muchos que se han perdido u olvidado o bien de los que no tenemos conocimiento.
Hay que tener en cuenta que los motes se refuerzan con los articulos que les precede siempre, pero aquì para evitar ser reiterativos los vamos a suprimir.
Asì intentando buscar los orìgenes nos encontramos con motes como:
El añito, parece ser que el mote quedo por el color un tanto azulado que tenia su piel.
El Pintao, parece ser que es debido a que de pequeño tuvo, viruelas y como resultado de la enfermedad quedo "pintado ", o lo que es igual, señalado con las marcas que le quedaron de esta enfermedad.
El Gueleminas, quedò con este mote porque parece que tenia cierta facilidad para oler el peligroso grisù de las minas, con lo cual como desviaciòn coloquial se lo que deberìa ser "Hueleminas", le quedo el mote de Gueleminas.
El Menda, Segùn tuvo ocasiòn de contarme un nieto o bisnieto, parece ser que de pequeño en años de escasez y necesidad, entontrò en la calle una perra gorda, la cual decidiò quedarse, y todo el camino de vuelta a casa iba diciendo en voz alta, "esta pa mi menda"
Aparte de los ejemplos anteriores, se puede hacer una clasificaciòn en funciòn de los rasgos comunes en origen que tienen y sin olvidar que el mote o apodo deben ir acompañados del artìculo , para tener su autèntico carácter identitario. Así los clasificamos:
Según el Patronímico. Son muchos los motes que se forman por el lugar de procedencia, asi nos encontramos con, Seronico (Procedente de Serón Almería), Galleguita, Portugues, Asturiano, Extremeño,Alcoleano, Alemana, Argentino, Berlangueño, Italiano, Loreño, Madrileña, Tocinero,Manchego, Francesa, Forastera, Etc.
Según el oficio o trabajo. Estos motes están relacionados con el trabajo que desempeñaba la persona. En la mayoria de los casos, estos trabajos se realizaban en la mina, bien en el exterior o interior y como es de suponer con el cierre de la mina desaparecieron, a modo de aclaracion explicamos alguno de estos oficios, desaparecidos en nuestro pueblo como resultado del cierre de las minas.
Lampistero, encargado de las lámparas que se utilizaban para iluminarse en el interior de la mina.
Barrenero, su trabajo consistía en poner los barrenos en los lugares previstos para facilitar la extracción del carbón. Esta era una técnica de extracción consistente en ir excavando en la veta o filón con la ayuda de explosiones controladas mediante barrenos.
Picador, Extraían el carbón del interior de la mina picando, trabajando, con pico y pala.
O bien con otros trabajos correspondientes a la vida y necesidades dirias de la epoca, asi:
Aceitunero, barbero, barrenero, boticario, carbonero, cartero, costurera, droguero,dulcera, escribiente, estanquero, guardita, maestro, matarife, sacamuelas, pescaero, pipero, practicante, relojero, sacamuelas, sacristan, sastre, sepulturero, zapatero etc.
Nombres de animales. Una gran relación de motes proceden de nombres de animales que se transforman en mote en nuestra población aquiriendo significación distinta, así: Borrego, babosa, buitre, caracol, camarín, cochino, Conejo, Cuervo, Chiva, Chihuahua, Gallina, Gato, Gamba, Jilgero Joribibi, Lobo, pajarillo, pollo, Pulga, perro, rata, rana, tigre, lúgano, vivoro, verdón, zorro.
Nombres de Vegetales o verduras. Hay otra serie que corresponden a nombres de vegetales, verduras, frutas, etc como son: Berenjena, Cebolla, esparraguilla, tomate, etc.
Según la actividad sexual o la calidad en ellas en incluso las características de los organos sexuales. Hay una gran lista que han dado lugar a motes que aún hoy perduran.
Culo, Pintao, Follaescape, pichalambre, Pichacorta, pitogordo, pichafloja...etc.
De tendencias escatológicas. Hay también una gran relación de motes entre ellos churreta, cagajona, mojinos, peo, pestoza, carroña, caca, pestoso.
otros motes:
Cantamañanas, goteras, garrota, trampero, caracolera, curandero, tramposo, tolón, barba, ciquitroque, tollina, reventado, patasgordas, buencolor, moraito, poca ropa, espinagato, chicharito, rebaná, piyayo, perlón, charliya, furrier, talelo, tiznao, patas, pintado, chumbo, lele, alquitranao, Lamparilla.
Una relación más completa por orden alfabética es la que exponemos a continuación.
Este listado se ha completado preguntando a las personas más mayores de nuestro pueblo, pero a la que le faltan muchos motes para que fuera completa. De todas formas hemos intentado con mucho respeto y cariño rememorar los recuerdos olvidados o dormido.
El aceitunero, el alcoleano, albadón, la alemana, el almendrito, añito, el argentino, el asturiano, ave, el baboso, el balilla, los barbanchos, barberilla, el barbero, barquillero, el barrenero, belloto, la barlangueña, el berenjena, bienpeina, Bodeguita, borrachera, el borrego, el boticario, buencolor, cabezón, la cabita, el caca, el cachondo, el cafetero, la cagajona, calderi, la calentera, el calero, caliente, el canda, canima, el canora, el canquin, el capaita, carabinero, carbonera, el carbonero, el cartero, el cebolla, cincorrales, cinta, ciquitroque, la clavela, la cocorina, el colate, colilla, el colorao, el conde los conejos, corralito, la costurera, la cuca, el cucaña, el cuchara, culón, el curita, currillo gitano, la chechita, el chicharito, chiripa, chiva, chochoeléctrico, chocho embiste, chocho mono, chocho plástico, chochomano, la de los chochos, el chofer, los chozas, el chumbo, churra, churreta,el ditero, el droguero, la dulcera, enratona, el escribiente, esparraguilla, el espartero, el especial, la estanquera, estepa, el fajardo, fleta, el foinga, folla escape, folla palo, folla viejas, follaor, follina, el de la fonda, forastera, friturita, el de las frutas, el furrie, gaitero, la galleguita, los gambas, el garrote, gatito, los gatos, gatomacho, gavanero, girilo, la gorda, gorriato, gringo, guardesa, el guardita, el gueleminas, el guevero, la guitita, el italiano, jerole, el jilguero, jorcona, el lagaña, los laillas, el lampistero, laneto, las lajas, latero, lelo, el liano, el listones, el lito, el litri, lobo, el loreño, el loro, lúgano, el de la lúz, la madrileña, maestrichi, el maestro, malapata, el manchego, la manoleta, el manquito, mariacojones, el matamulos, el matapollos, el matarife, el menda, metro, militara, el mingo, mirlo, miserias, molinero, monea, mono tenazas, morena, moro, el mortadela, mosqui, el de las muelas, la muerta, la muñequita, el murgista, naripa, paito, el pajarillo, el pajaro verde, el de los pajaros, el palautre, palulo, el panduro, panzamiga, el papafrita, las papus, los del pastor, patas gordas, pecho lobo, peinecillos, los pelones, el peluqui, el pelusa, el pellejero, el peo, el pera, los pera, percalina, perdigon, el perene, periquines, perruna, la pescaera, pescailla, la pescaora, el peseta, pestiño, los pestosos, el pica, el picapedrero, el picapiedra, pichalambre, pichacorta, pichafloja, pichorrete, el pilongo, pinchauvas, el pintao, el pipero, pirraca, el pitogordo, el piyayo, plancha, la plancha, pocaropa, polilla, el pollo, porreta, el porrona, potaje, el practicante, pulga, la purijina, el ramito, rastramanta, rata, el rebaná, el regaera, el relampago, el relojero, rilla, rubichi, sacamuelas, el sacristan, el salaito, sapetese, sargiguera, sargento, el sastre, el seledoy, el sepulturero, el seroníco, soldaito, sombrerero, la sorda, sordera, tagarnina, el talega, talelo, tarama, tarugo, tatin, el tejero, templao, la tetona, el tigre, el tocinero, tomatito, tonto los higos, tragaminutos, tasperlista, treinta y tres, el tremendo, el trompeta, el tubero, el tuerto, tupelito, el vaca, vegueto, la del velillo, el vaneno, el vivoro, el viguetas, vinagre, vivi, yegüero, el yiya, zagalito, zahurita, zambomba, zancajera, el zapatero, el zaragata, zorzal.
Bueno y hasta aqui el artículo que se publico en 2004 en el libro Crónicas mineras, y que yo he pasado para que leais si alguno no lo vió en su dia. Espero que os guste.
Listado de nuevos motes de la mina, recordados por doña Manuela Sáchez y Doña Paqui Ramos, y Juan Luis Campos en el centro Guadalinfo:
El ciruli, La cuñá, El Cabalito, La Gorranueva, El Mataor, La de las Papas, Caparrón, El Torito, La Moñina, El Tirito, El Vigilante, El Ceporrito, El Malageño, El Largo, Boliche, El Corredor, El Negro, La Lobata, El Chichi, El Chispa, El Pikolin, El Poliná, Juanele, El Coki, El Bicicleta, El Porquero, Jarrillo, La Carnicera, Canrajo, Calasparra, Matagrajo, El Valiente, Cagaduro, Serroche, Palangana, Jerre, Picón, Rendo, El Didi, El Retratista, El Gandinga, Miñarro, El Corcolla, El Tiznao, La Calolla, El Legionario, El Tele, La Felipa, El Moji, Tate, Baule, GuardaMayor, La del Chorrito, Pavi, Maimón, Pichuli, PidePan, Cachaca, El Mierdaseca, Tantarito, Maquile, Fauco, Tabora, Cangrejas, Policarpa, Patas, Güevera, El Caquina, El Pilili, La del Burro, El quinto, El Limones, El Patarra, Cabriada,el pardito,el wili,el navajilla,el chato y la chata,el boche,la pitoña,las gorriatas, la pajarita,la mona, el del agua,enmolao, Tollina, El Rifaor.
Gracias a todos/as los/as Colaboradores/as.
Parte de este articulo se encuentra en el libro editado hace unos años en nuesto pueblo, el cual comparto con miner@s que estan fuera y que no hayan tenido la posibilidad de leer, con el consentimiento de su autora. Muchas Gracias.
Aunque cada Palabra tiene su Historia particular y es extraordinariamente complejo apreciar la conformidad lèxica en determinadas àreas geogràficas, aquì en nuestra localidad se nos antojarìa imposible, precisamente por esa diversidad de origen tan amplia, pero a la vez de una riqueza etnològica insòlita. El saber que el origen lexicològico se irradia de indefinidad de lugares distintos, condiciona como otras instituciones culturales la vida de este pueblo.
Aproximàndose a la toponimia y a algunos rasgos dialectales, se podrìa establecer varias areas de influencia como principales:
Zonas circundantes, Sierra Norte y la Vega.
Astur Leoneses.
Andalucìa Oriental.
Extremadura.
Extranjerismos.
Esto significa que linguisticamente como en otros apartados, nuestro pueblo poco tiene que ver con andalucìa al menos en sus primeros decenios, cuyos rasgos lexicològico habrìan de ser de una extraordinaria complejidad, si bien despuès con el tiempo y por el mimetismo de la regiòn, los comportamientos lèxicos se han ido estandarizando con la lexicologìa sevillana.
Teniendo en cuenta que una de las funcionalidades de poner motes es hacer el intercambio comunicativo
màs convencional y suavizarlo en algún sentido, supone una sujetividad local que puede preverse sin planificaciòn previa pero que si uno observa en distintas localidades de determinadas zonas, se repiten muchos de estos motes incluso su valor peyorativo, sin embargo, todos coinciden en su plano de sentido, en su esfera consciente, tiene lugar en la conversación directa, la verbal y se intenta coloquizar para reducir tensiones y familiarizar las relaciones, aunque en su origen casi siempre son peyorativos.
Aceptar el mote es privatizar una circunstancia identitaria tambièn necesaria para las relaciones sociales locales, vinculado por supuesto a su mundo afectivo, pero tambien social; no aceptarlo, a pesar de tener a veces una fuerte carga despectiva, puede constituir una actitud no oficializada de negligencia moral colectiva, que al final te perjudica, sobretodo en algunas edades, en el acto comunicativo social. Por tanto la utilizaciòn de ellos tiene una clara finalidad comunicativa socializadora, informal pero a la vez muy importante y necesaria.
Aproxima el coloquio, interacciona el lenguaje familiarmente, iguala el plano conversacional, retroalimentando el coloquio, ya que los interlocutores se colocan en el mismo ambito de vivencias y de solidaridad verbal (y por tanto de pensamiento) al exponer la conversación de una manera fluida y sin molestarse por llamarse con el mote de forma natural.
Hay que señalar que los motes igualmente afectan a todas las clases sociales, incluso a las clases superiores de la empresa y de las autoridades, que en algunas ocasiones podrian tener motes mas fuertes y despectivos pero que en cambio en absoluto de emplean para dirigirse a ellos, pues el sentido peyorativo era total.
En contra de la vulgarizaciòn que pueda parecer la utilizaciòn de estos motes, y de la fragmentaciòn y configuraciòn torpe de los dialogos, que hacen parecer las estructuras de las frases y del discurso deslavazado o con inflexiones, por el contrario la utilizaciòn de ellos con las muletillas, son en cambio signos articuladores y organizadores de ese discurso.
Habrìa que tener en cuenta las distintas etapas del ciclo vital de los individuos en sociedad local, ya que la utilizaciòn de los motes no es exactamente igual en los niños, por ejemplo, cuyo componente agresivo y peyorativo es mucho mayor o entre jovenes y adultos donde ese sentido se va perdiendo. Se dice que toda lengua es argumentaciòn , por tanto la coloquialidad del lenguaje vulgar va dirigido estrictamente a la eficacia, como corresponde a un acto comunicativo que tiene mucho de tensa negociaciòn permanentemente, por lo que lo importante es que al final, lo realmente relevante es que sea claro, funcional y eficiente en la conversaciòn, por ello la utilizaciòn de los motes serà diversa, en funciòn de la atenuaciòn, suavidad o intensificaciòn del dialogo, etc, pero en definitiva, siempre debe ser aceptado como exculpatorio por ser un punto importante de su contenido intentitario social.
Por ultimo señaral el factor de la estrategia econòmica que tiene el crear una red de parentesco ritual que no se hace de una forma casual ni azaros, sino que responde a una dinàmica interna, a una estrategia, tambien econòmica, de los grupos sociales para salvaguardar el patrimonio en las sociedades tradicionales. La aceptaciòn de motes y muletillas es una forma de ampliar ese parentesco extendido, asi individuos no emparentados toman una serie de lazos emocionales y una afinidad personal con muy fuertes tratos que al final siempre influyen en las relaciones sociales y econòmicas en el microcosmos local, donde s crean obligaciones de ayuda de forma mas o menos institucionalizadas y que crean una moral popular que garantizan un orden comunal sin que por ello el empleo de motes constituya una falta importante.
Como en casi todas las poblaciones muchos de estos motes estaban relacionados con la profesiòn que realizaban o la procedencia de su lugar de origen. Igualmente segun que fuera el hombre o la mujer el personaje mas conocido o de màs impacto social, estos motes tenìan genero masculino o femenino que luego se extendia al resto de la familia, llegándose a hablar de "El Chico" o "El Grande"...etc.
Los Motes, en un principio pertenecìan todos al gènero masculino, con el paso del tiempo y generalmente debido al fallecimiento del "Hombre", padre o marido, los motes comienzan a tomar el genero femenino. En contadas ocasiones el origen primitivo. En contadas ocasiones el origen primitivo del mote era femenino y cuando esto ocurrìa se debìa a unas circunstancias especiales como el propio mote indica, por ejemplo, La francesa, la Forastera.
La gran mayorìa de los motes tienen su origen en una razòn coloquial de parentesco o afinidad y en muchos casos sustituye al apellido, es decir la familia es conocida por el mote que viene de generaciones anteriores en cuanto el apellido "verdadero nombre de familia" es desconocido para la poblaciòn.
Es curioso e incluso cultural el conocer el origen de los motes y porque se asientan con esa propiedad, de manera sustituye a todos los demàs nombres de familia creando asi una marca identitaria propia y de fàcil reconocimiento para los portadores de estos motes y para el reto de los vecinos.
Hemos intentado buscar el origen de estos motes y hemos hecho una clasificacion simple, y tratar de investigar de donde provienen o que sentido tuvieron en un principio, ya que a simple vista no se entenderia.
El resultado de nuestra investigaciòn nos permite establecer la siguiente relaciòn, aùn a sabiendas de que faltan muchos que se han perdido u olvidado o bien de los que no tenemos conocimiento.
Hay que tener en cuenta que los motes se refuerzan con los articulos que les precede siempre, pero aquì para evitar ser reiterativos los vamos a suprimir.
Asì intentando buscar los orìgenes nos encontramos con motes como:
El añito, parece ser que el mote quedo por el color un tanto azulado que tenia su piel.
El Pintao, parece ser que es debido a que de pequeño tuvo, viruelas y como resultado de la enfermedad quedo "pintado ", o lo que es igual, señalado con las marcas que le quedaron de esta enfermedad.
El Gueleminas, quedò con este mote porque parece que tenia cierta facilidad para oler el peligroso grisù de las minas, con lo cual como desviaciòn coloquial se lo que deberìa ser "Hueleminas", le quedo el mote de Gueleminas.
El Menda, Segùn tuvo ocasiòn de contarme un nieto o bisnieto, parece ser que de pequeño en años de escasez y necesidad, entontrò en la calle una perra gorda, la cual decidiò quedarse, y todo el camino de vuelta a casa iba diciendo en voz alta, "esta pa mi menda"
Aparte de los ejemplos anteriores, se puede hacer una clasificaciòn en funciòn de los rasgos comunes en origen que tienen y sin olvidar que el mote o apodo deben ir acompañados del artìculo , para tener su autèntico carácter identitario. Así los clasificamos:
Según el Patronímico. Son muchos los motes que se forman por el lugar de procedencia, asi nos encontramos con, Seronico (Procedente de Serón Almería), Galleguita, Portugues, Asturiano, Extremeño,Alcoleano, Alemana, Argentino, Berlangueño, Italiano, Loreño, Madrileña, Tocinero,Manchego, Francesa, Forastera, Etc.
Según el oficio o trabajo. Estos motes están relacionados con el trabajo que desempeñaba la persona. En la mayoria de los casos, estos trabajos se realizaban en la mina, bien en el exterior o interior y como es de suponer con el cierre de la mina desaparecieron, a modo de aclaracion explicamos alguno de estos oficios, desaparecidos en nuestro pueblo como resultado del cierre de las minas.
Lampistero, encargado de las lámparas que se utilizaban para iluminarse en el interior de la mina.
Barrenero, su trabajo consistía en poner los barrenos en los lugares previstos para facilitar la extracción del carbón. Esta era una técnica de extracción consistente en ir excavando en la veta o filón con la ayuda de explosiones controladas mediante barrenos.
Picador, Extraían el carbón del interior de la mina picando, trabajando, con pico y pala.
O bien con otros trabajos correspondientes a la vida y necesidades dirias de la epoca, asi:
- Latero: este mote proviene del oficio que se desempeñaba. Actualmente no existe este tipo de trabajo, el plástico lo hecho desaparecer.
- Espartero: Era el que se dedicaba a hacer espuertas y serones de esparto, también la aparición del plástico lo hizo casi desaparecer y hoy está recuperado a nivel exclusivamente artesanal.
- Calero: era la persona que se dedicaba a vender cal por las calles. Con esta cal se encalaban o blanqueaban las casas tanto en su exterior como el interior. Actualmente se ha sustituido casi totalmente por pinturas plásticas, aunque aún se utilizan.
- Trasperlista: en tiempos de carencias, cartillas de racionamiento y dificultades se suministro, había personas que se dedicaron a la venta de extraperlo, la pronunciación incorrecta derivó en trasperlista.
Aceitunero, barbero, barrenero, boticario, carbonero, cartero, costurera, droguero,dulcera, escribiente, estanquero, guardita, maestro, matarife, sacamuelas, pescaero, pipero, practicante, relojero, sacamuelas, sacristan, sastre, sepulturero, zapatero etc.
Nombres de animales. Una gran relación de motes proceden de nombres de animales que se transforman en mote en nuestra población aquiriendo significación distinta, así: Borrego, babosa, buitre, caracol, camarín, cochino, Conejo, Cuervo, Chiva, Chihuahua, Gallina, Gato, Gamba, Jilgero Joribibi, Lobo, pajarillo, pollo, Pulga, perro, rata, rana, tigre, lúgano, vivoro, verdón, zorro.
Nombres de Vegetales o verduras. Hay otra serie que corresponden a nombres de vegetales, verduras, frutas, etc como son: Berenjena, Cebolla, esparraguilla, tomate, etc.
Según la actividad sexual o la calidad en ellas en incluso las características de los organos sexuales. Hay una gran lista que han dado lugar a motes que aún hoy perduran.
Culo, Pintao, Follaescape, pichalambre, Pichacorta, pitogordo, pichafloja...etc.
De tendencias escatológicas. Hay también una gran relación de motes entre ellos churreta, cagajona, mojinos, peo, pestoza, carroña, caca, pestoso.
otros motes:
Cantamañanas, goteras, garrota, trampero, caracolera, curandero, tramposo, tolón, barba, ciquitroque, tollina, reventado, patasgordas, buencolor, moraito, poca ropa, espinagato, chicharito, rebaná, piyayo, perlón, charliya, furrier, talelo, tiznao, patas, pintado, chumbo, lele, alquitranao, Lamparilla.
Una relación más completa por orden alfabética es la que exponemos a continuación.
Este listado se ha completado preguntando a las personas más mayores de nuestro pueblo, pero a la que le faltan muchos motes para que fuera completa. De todas formas hemos intentado con mucho respeto y cariño rememorar los recuerdos olvidados o dormido.
El aceitunero, el alcoleano, albadón, la alemana, el almendrito, añito, el argentino, el asturiano, ave, el baboso, el balilla, los barbanchos, barberilla, el barbero, barquillero, el barrenero, belloto, la barlangueña, el berenjena, bienpeina, Bodeguita, borrachera, el borrego, el boticario, buencolor, cabezón, la cabita, el caca, el cachondo, el cafetero, la cagajona, calderi, la calentera, el calero, caliente, el canda, canima, el canora, el canquin, el capaita, carabinero, carbonera, el carbonero, el cartero, el cebolla, cincorrales, cinta, ciquitroque, la clavela, la cocorina, el colate, colilla, el colorao, el conde los conejos, corralito, la costurera, la cuca, el cucaña, el cuchara, culón, el curita, currillo gitano, la chechita, el chicharito, chiripa, chiva, chochoeléctrico, chocho embiste, chocho mono, chocho plástico, chochomano, la de los chochos, el chofer, los chozas, el chumbo, churra, churreta,el ditero, el droguero, la dulcera, enratona, el escribiente, esparraguilla, el espartero, el especial, la estanquera, estepa, el fajardo, fleta, el foinga, folla escape, folla palo, folla viejas, follaor, follina, el de la fonda, forastera, friturita, el de las frutas, el furrie, gaitero, la galleguita, los gambas, el garrote, gatito, los gatos, gatomacho, gavanero, girilo, la gorda, gorriato, gringo, guardesa, el guardita, el gueleminas, el guevero, la guitita, el italiano, jerole, el jilguero, jorcona, el lagaña, los laillas, el lampistero, laneto, las lajas, latero, lelo, el liano, el listones, el lito, el litri, lobo, el loreño, el loro, lúgano, el de la lúz, la madrileña, maestrichi, el maestro, malapata, el manchego, la manoleta, el manquito, mariacojones, el matamulos, el matapollos, el matarife, el menda, metro, militara, el mingo, mirlo, miserias, molinero, monea, mono tenazas, morena, moro, el mortadela, mosqui, el de las muelas, la muerta, la muñequita, el murgista, naripa, paito, el pajarillo, el pajaro verde, el de los pajaros, el palautre, palulo, el panduro, panzamiga, el papafrita, las papus, los del pastor, patas gordas, pecho lobo, peinecillos, los pelones, el peluqui, el pelusa, el pellejero, el peo, el pera, los pera, percalina, perdigon, el perene, periquines, perruna, la pescaera, pescailla, la pescaora, el peseta, pestiño, los pestosos, el pica, el picapedrero, el picapiedra, pichalambre, pichacorta, pichafloja, pichorrete, el pilongo, pinchauvas, el pintao, el pipero, pirraca, el pitogordo, el piyayo, plancha, la plancha, pocaropa, polilla, el pollo, porreta, el porrona, potaje, el practicante, pulga, la purijina, el ramito, rastramanta, rata, el rebaná, el regaera, el relampago, el relojero, rilla, rubichi, sacamuelas, el sacristan, el salaito, sapetese, sargiguera, sargento, el sastre, el seledoy, el sepulturero, el seroníco, soldaito, sombrerero, la sorda, sordera, tagarnina, el talega, talelo, tarama, tarugo, tatin, el tejero, templao, la tetona, el tigre, el tocinero, tomatito, tonto los higos, tragaminutos, tasperlista, treinta y tres, el tremendo, el trompeta, el tubero, el tuerto, tupelito, el vaca, vegueto, la del velillo, el vaneno, el vivoro, el viguetas, vinagre, vivi, yegüero, el yiya, zagalito, zahurita, zambomba, zancajera, el zapatero, el zaragata, zorzal.
Bueno y hasta aqui el artículo que se publico en 2004 en el libro Crónicas mineras, y que yo he pasado para que leais si alguno no lo vió en su dia. Espero que os guste.
Listado de nuevos motes de la mina, recordados por doña Manuela Sáchez y Doña Paqui Ramos, y Juan Luis Campos en el centro Guadalinfo:
El ciruli, La cuñá, El Cabalito, La Gorranueva, El Mataor, La de las Papas, Caparrón, El Torito, La Moñina, El Tirito, El Vigilante, El Ceporrito, El Malageño, El Largo, Boliche, El Corredor, El Negro, La Lobata, El Chichi, El Chispa, El Pikolin, El Poliná, Juanele, El Coki, El Bicicleta, El Porquero, Jarrillo, La Carnicera, Canrajo, Calasparra, Matagrajo, El Valiente, Cagaduro, Serroche, Palangana, Jerre, Picón, Rendo, El Didi, El Retratista, El Gandinga, Miñarro, El Corcolla, El Tiznao, La Calolla, El Legionario, El Tele, La Felipa, El Moji, Tate, Baule, GuardaMayor, La del Chorrito, Pavi, Maimón, Pichuli, PidePan, Cachaca, El Mierdaseca, Tantarito, Maquile, Fauco, Tabora, Cangrejas, Policarpa, Patas, Güevera, El Caquina, El Pilili, La del Burro, El quinto, El Limones, El Patarra, Cabriada,el pardito,el wili,el navajilla,el chato y la chata,el boche,la pitoña,las gorriatas, la pajarita,la mona, el del agua,enmolao, Tollina, El Rifaor.
Gracias a todos/as los/as Colaboradores/as.
Parte de este articulo se encuentra en el libro editado hace unos años en nuesto pueblo, el cual comparto con miner@s que estan fuera y que no hayan tenido la posibilidad de leer, con el consentimiento de su autora. Muchas Gracias.
lunes, 9 de enero de 2012
Plaza Santa Barbara, foto y recuerdos.
La plaza Santa Barbara, conocida por muchos como "La Placita", zona donde muchos de nuestr@s Miner@s por el Mundo han pasado su infancia Jugando o disfrutando de las noches de verano, o también seguro recordada por el Bar Los Gatos de ahi que algun@s le llamen aun "La Placita de los gatos".
Una foto muy comentada en nuesto Grupo de Facebook Miner@s Por el Mundo.
Ello nos lleva a tener recuerdos como por ejemplo el cine de verano, otro Lugar de encuentro en las noches de verano. De ambos Lugares cualquier Miner@ que haya estado en nuestro Pueblo nos podría contar Mil anécdotas como por ejemplo ¿Cuantos años llevaba la fuente en la Placita?, o ¿Cuantos lleva la estrella encima del Bar Los Gatos?, Según Paco más de 36 años, o ¿Porque nos gustaba ponernos en las rejillas de la fuente por donde salia el Aire? (Eso yo creo que todo el mundo que ha pasado lo a hecho). También podrían hablarnos de algunos de los "kiosker@s" que han pasado por dicha Plaza, un hombre del cual se habló en nuestro Grupo fue de "El Escobar", o "La Maravilla" alguno de sus familiares hoy en dia estan fuera del Pueblo y sigen recordando aquellos tiempos.
Actualmente los kioskos no son iguales, fueron reconstruidos y modernizados pero aun recordamos esos de la foto, y la fuente a pasado a ser un espacio para jugar y Disfrutar de la plaza, todo ello quedará para el recuerdo de aquell@s que vivimos esos tiempos.
Quiero agradecer a tod@s aquell@s que contribuyen con sus comentarios y fotografías que revivamos esos momentos y hacen que volvamos a nuestra infancia por momentos.
Un saludo a tod@s.
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)