Aunque cada Palabra tiene su Historia particular y es extraordinariamente complejo apreciar la conformidad lèxica en determinadas àreas geogràficas, aquì en nuestra localidad se nos antojarìa imposible, precisamente por esa diversidad de origen tan amplia, pero a la vez de una riqueza etnològica insòlita. El saber que el origen lexicològico se irradia de indefinidad de lugares distintos, condiciona como otras instituciones culturales la vida de este pueblo.
Aproximàndose a la toponimia y a algunos rasgos dialectales, se podrìa establecer varias areas de influencia como principales:
Zonas circundantes, Sierra Norte y la Vega.
Astur Leoneses.
Andalucìa Oriental.
Extremadura.
Extranjerismos.
Esto significa que linguisticamente como en otros apartados, nuestro pueblo poco tiene que ver con andalucìa al menos en sus primeros decenios, cuyos rasgos lexicològico habrìan de ser de una extraordinaria complejidad, si bien despuès con el tiempo y por el mimetismo de la regiòn, los comportamientos lèxicos se han ido estandarizando con la lexicologìa sevillana.
Teniendo en cuenta que una de las funcionalidades de poner motes es hacer el intercambio comunicativo
màs convencional y suavizarlo en algún sentido, supone una sujetividad local que puede preverse sin planificaciòn previa pero que si uno observa en distintas localidades de determinadas zonas, se repiten muchos de estos motes incluso su valor peyorativo, sin embargo, todos coinciden en su plano de sentido, en su esfera consciente, tiene lugar en la conversación directa, la verbal y se intenta coloquizar para reducir tensiones y familiarizar las relaciones, aunque en su origen casi siempre son peyorativos.
Aceptar el mote es privatizar una circunstancia identitaria tambièn necesaria para las relaciones sociales locales, vinculado por supuesto a su mundo afectivo, pero tambien social; no aceptarlo, a pesar de tener a veces una fuerte carga despectiva, puede constituir una actitud no oficializada de negligencia moral colectiva, que al final te perjudica, sobretodo en algunas edades, en el acto comunicativo social. Por tanto la utilizaciòn de ellos tiene una clara finalidad comunicativa socializadora, informal pero a la vez muy importante y necesaria.
Aproxima el coloquio, interacciona el lenguaje familiarmente, iguala el plano conversacional, retroalimentando el coloquio, ya que los interlocutores se colocan en el mismo ambito de vivencias y de solidaridad verbal (y por tanto de pensamiento) al exponer la conversación de una manera fluida y sin molestarse por llamarse con el mote de forma natural.
Hay que señalar que los motes igualmente afectan a todas las clases sociales, incluso a las clases superiores de la empresa y de las autoridades, que en algunas ocasiones podrian tener motes mas fuertes y despectivos pero que en cambio en absoluto de emplean para dirigirse a ellos, pues el sentido peyorativo era total.
En contra de la vulgarizaciòn que pueda parecer la utilizaciòn de estos motes, y de la fragmentaciòn y configuraciòn torpe de los dialogos, que hacen parecer las estructuras de las frases y del discurso deslavazado o con inflexiones, por el contrario la utilizaciòn de ellos con las muletillas, son en cambio signos articuladores y organizadores de ese discurso.
Habrìa que tener en cuenta las distintas etapas del ciclo vital de los individuos en sociedad local, ya que la utilizaciòn de los motes no es exactamente igual en los niños, por ejemplo, cuyo componente agresivo y peyorativo es mucho mayor o entre jovenes y adultos donde ese sentido se va perdiendo. Se dice que toda lengua es argumentaciòn , por tanto la coloquialidad del lenguaje vulgar va dirigido estrictamente a la eficacia, como corresponde a un acto comunicativo que tiene mucho de tensa negociaciòn permanentemente, por lo que lo importante es que al final, lo realmente relevante es que sea claro, funcional y eficiente en la conversaciòn, por ello la utilizaciòn de los motes serà diversa, en funciòn de la atenuaciòn, suavidad o intensificaciòn del dialogo, etc, pero en definitiva, siempre debe ser aceptado como exculpatorio por ser un punto importante de su contenido intentitario social.
Por ultimo señaral el factor de la estrategia econòmica que tiene el crear una red de parentesco ritual que no se hace de una forma casual ni azaros, sino que responde a una dinàmica interna, a una estrategia, tambien econòmica, de los grupos sociales para salvaguardar el patrimonio en las sociedades tradicionales. La aceptaciòn de motes y muletillas es una forma de ampliar ese parentesco extendido, asi individuos no emparentados toman una serie de lazos emocionales y una afinidad personal con muy fuertes tratos que al final siempre influyen en las relaciones sociales y econòmicas en el microcosmos local, donde s crean obligaciones de ayuda de forma mas o menos institucionalizadas y que crean una moral popular que garantizan un orden comunal sin que por ello el empleo de motes constituya una falta importante.
Como en casi todas las poblaciones muchos de estos motes estaban relacionados con la profesiòn que realizaban o la procedencia de su lugar de origen. Igualmente segun que fuera el hombre o la mujer el personaje mas conocido o de màs impacto social, estos motes tenìan genero masculino o femenino que luego se extendia al resto de la familia, llegándose a hablar de "El Chico" o "El Grande"...etc.
Los Motes, en un principio pertenecìan todos al gènero masculino, con el paso del tiempo y generalmente debido al fallecimiento del "Hombre", padre o marido, los motes comienzan a tomar el genero femenino. En contadas ocasiones el origen primitivo. En contadas ocasiones el origen primitivo del mote era femenino y cuando esto ocurrìa se debìa a unas circunstancias especiales como el propio mote indica, por ejemplo, La francesa, la Forastera.
La gran mayorìa de los motes tienen su origen en una razòn coloquial de parentesco o afinidad y en muchos casos sustituye al apellido, es decir la familia es conocida por el mote que viene de generaciones anteriores en cuanto el apellido "verdadero nombre de familia" es desconocido para la poblaciòn.
Es curioso e incluso cultural el conocer el origen de los motes y porque se asientan con esa propiedad, de manera sustituye a todos los demàs nombres de familia creando asi una marca identitaria propia y de fàcil reconocimiento para los portadores de estos motes y para el reto de los vecinos.
Hemos intentado buscar el origen de estos motes y hemos hecho una clasificacion simple, y tratar de investigar de donde provienen o que sentido tuvieron en un principio, ya que a simple vista no se entenderia.
El resultado de nuestra investigaciòn nos permite establecer la siguiente relaciòn, aùn a sabiendas de que faltan muchos que se han perdido u olvidado o bien de los que no tenemos conocimiento.
Hay que tener en cuenta que los motes se refuerzan con los articulos que les precede siempre, pero aquì para evitar ser reiterativos los vamos a suprimir.
Asì intentando buscar los orìgenes nos encontramos con motes como:
El añito, parece ser que el mote quedo por el color un tanto azulado que tenia su piel.
El Pintao, parece ser que es debido a que de pequeño tuvo, viruelas y como resultado de la enfermedad quedo "pintado ", o lo que es igual, señalado con las marcas que le quedaron de esta enfermedad.
El Gueleminas, quedò con este mote porque parece que tenia cierta facilidad para oler el peligroso grisù de las minas, con lo cual como desviaciòn coloquial se lo que deberìa ser "Hueleminas", le quedo el mote de Gueleminas.
El Menda, Segùn tuvo ocasiòn de contarme un nieto o bisnieto, parece ser que de pequeño en años de escasez y necesidad, entontrò en la calle una perra gorda, la cual decidiò quedarse, y todo el camino de vuelta a casa iba diciendo en voz alta, "esta pa mi menda"
Aparte de los ejemplos anteriores, se puede hacer una clasificaciòn en funciòn de los rasgos comunes en origen que tienen y sin olvidar que el mote o apodo deben ir acompañados del artìculo , para tener su autèntico carácter identitario. Así los clasificamos:
Según el Patronímico. Son muchos los motes que se forman por el lugar de procedencia, asi nos encontramos con, Seronico (Procedente de Serón Almería), Galleguita, Portugues, Asturiano, Extremeño,Alcoleano, Alemana, Argentino, Berlangueño, Italiano, Loreño, Madrileña, Tocinero,Manchego, Francesa, Forastera, Etc.
Según el oficio o trabajo. Estos motes están relacionados con el trabajo que desempeñaba la persona. En la mayoria de los casos, estos trabajos se realizaban en la mina, bien en el exterior o interior y como es de suponer con el cierre de la mina desaparecieron, a modo de aclaracion explicamos alguno de estos oficios, desaparecidos en nuestro pueblo como resultado del cierre de las minas.
Lampistero, encargado de las lámparas que se utilizaban para iluminarse en el interior de la mina.
Barrenero, su trabajo consistía en poner los barrenos en los lugares previstos para facilitar la extracción del carbón. Esta era una técnica de extracción consistente en ir excavando en la veta o filón con la ayuda de explosiones controladas mediante barrenos.
Picador, Extraían el carbón del interior de la mina picando, trabajando, con pico y pala.
O bien con otros trabajos correspondientes a la vida y necesidades dirias de la epoca, asi:
- Latero: este mote proviene del oficio que se desempeñaba. Actualmente no existe este tipo de trabajo, el plástico lo hecho desaparecer.
- Espartero: Era el que se dedicaba a hacer espuertas y serones de esparto, también la aparición del plástico lo hizo casi desaparecer y hoy está recuperado a nivel exclusivamente artesanal.
- Calero: era la persona que se dedicaba a vender cal por las calles. Con esta cal se encalaban o blanqueaban las casas tanto en su exterior como el interior. Actualmente se ha sustituido casi totalmente por pinturas plásticas, aunque aún se utilizan.
- Trasperlista: en tiempos de carencias, cartillas de racionamiento y dificultades se suministro, había personas que se dedicaron a la venta de extraperlo, la pronunciación incorrecta derivó en trasperlista.
Aceitunero, barbero, barrenero, boticario, carbonero, cartero, costurera, droguero,dulcera, escribiente, estanquero, guardita, maestro, matarife, sacamuelas, pescaero, pipero, practicante, relojero, sacamuelas, sacristan, sastre, sepulturero, zapatero etc.
Nombres de animales. Una gran relación de motes proceden de nombres de animales que se transforman en mote en nuestra población aquiriendo significación distinta, así: Borrego, babosa, buitre, caracol, camarín, cochino, Conejo, Cuervo, Chiva, Chihuahua, Gallina, Gato, Gamba, Jilgero Joribibi, Lobo, pajarillo, pollo, Pulga, perro, rata, rana, tigre, lúgano, vivoro, verdón, zorro.
Nombres de Vegetales o verduras. Hay otra serie que corresponden a nombres de vegetales, verduras, frutas, etc como son: Berenjena, Cebolla, esparraguilla, tomate, etc.
Según la actividad sexual o la calidad en ellas en incluso las características de los organos sexuales. Hay una gran lista que han dado lugar a motes que aún hoy perduran.
Culo, Pintao, Follaescape, pichalambre, Pichacorta, pitogordo, pichafloja...etc.
De tendencias escatológicas. Hay también una gran relación de motes entre ellos churreta, cagajona, mojinos, peo, pestoza, carroña, caca, pestoso.
otros motes:
Cantamañanas, goteras, garrota, trampero, caracolera, curandero, tramposo, tolón, barba, ciquitroque, tollina, reventado, patasgordas, buencolor, moraito, poca ropa, espinagato, chicharito, rebaná, piyayo, perlón, charliya, furrier, talelo, tiznao, patas, pintado, chumbo, lele, alquitranao, Lamparilla.
Una relación más completa por orden alfabética es la que exponemos a continuación.
Este listado se ha completado preguntando a las personas más mayores de nuestro pueblo, pero a la que le faltan muchos motes para que fuera completa. De todas formas hemos intentado con mucho respeto y cariño rememorar los recuerdos olvidados o dormido.
El aceitunero, el alcoleano, albadón, la alemana, el almendrito, añito, el argentino, el asturiano, ave, el baboso, el balilla, los barbanchos, barberilla, el barbero, barquillero, el barrenero, belloto, la barlangueña, el berenjena, bienpeina, Bodeguita, borrachera, el borrego, el boticario, buencolor, cabezón, la cabita, el caca, el cachondo, el cafetero, la cagajona, calderi, la calentera, el calero, caliente, el canda, canima, el canora, el canquin, el capaita, carabinero, carbonera, el carbonero, el cartero, el cebolla, cincorrales, cinta, ciquitroque, la clavela, la cocorina, el colate, colilla, el colorao, el conde los conejos, corralito, la costurera, la cuca, el cucaña, el cuchara, culón, el curita, currillo gitano, la chechita, el chicharito, chiripa, chiva, chochoeléctrico, chocho embiste, chocho mono, chocho plástico, chochomano, la de los chochos, el chofer, los chozas, el chumbo, churra, churreta,el ditero, el droguero, la dulcera, enratona, el escribiente, esparraguilla, el espartero, el especial, la estanquera, estepa, el fajardo, fleta, el foinga, folla escape, folla palo, folla viejas, follaor, follina, el de la fonda, forastera, friturita, el de las frutas, el furrie, gaitero, la galleguita, los gambas, el garrote, gatito, los gatos, gatomacho, gavanero, girilo, la gorda, gorriato, gringo, guardesa, el guardita, el gueleminas, el guevero, la guitita, el italiano, jerole, el jilguero, jorcona, el lagaña, los laillas, el lampistero, laneto, las lajas, latero, lelo, el liano, el listones, el lito, el litri, lobo, el loreño, el loro, lúgano, el de la lúz, la madrileña, maestrichi, el maestro, malapata, el manchego, la manoleta, el manquito, mariacojones, el matamulos, el matapollos, el matarife, el menda, metro, militara, el mingo, mirlo, miserias, molinero, monea, mono tenazas, morena, moro, el mortadela, mosqui, el de las muelas, la muerta, la muñequita, el murgista, naripa, paito, el pajarillo, el pajaro verde, el de los pajaros, el palautre, palulo, el panduro, panzamiga, el papafrita, las papus, los del pastor, patas gordas, pecho lobo, peinecillos, los pelones, el peluqui, el pelusa, el pellejero, el peo, el pera, los pera, percalina, perdigon, el perene, periquines, perruna, la pescaera, pescailla, la pescaora, el peseta, pestiño, los pestosos, el pica, el picapedrero, el picapiedra, pichalambre, pichacorta, pichafloja, pichorrete, el pilongo, pinchauvas, el pintao, el pipero, pirraca, el pitogordo, el piyayo, plancha, la plancha, pocaropa, polilla, el pollo, porreta, el porrona, potaje, el practicante, pulga, la purijina, el ramito, rastramanta, rata, el rebaná, el regaera, el relampago, el relojero, rilla, rubichi, sacamuelas, el sacristan, el salaito, sapetese, sargiguera, sargento, el sastre, el seledoy, el sepulturero, el seroníco, soldaito, sombrerero, la sorda, sordera, tagarnina, el talega, talelo, tarama, tarugo, tatin, el tejero, templao, la tetona, el tigre, el tocinero, tomatito, tonto los higos, tragaminutos, tasperlista, treinta y tres, el tremendo, el trompeta, el tubero, el tuerto, tupelito, el vaca, vegueto, la del velillo, el vaneno, el vivoro, el viguetas, vinagre, vivi, yegüero, el yiya, zagalito, zahurita, zambomba, zancajera, el zapatero, el zaragata, zorzal.
Bueno y hasta aqui el artículo que se publico en 2004 en el libro Crónicas mineras, y que yo he pasado para que leais si alguno no lo vió en su dia. Espero que os guste.
Listado de nuevos motes de la mina, recordados por doña Manuela Sáchez y Doña Paqui Ramos, y Juan Luis Campos en el centro Guadalinfo:
El ciruli, La cuñá, El Cabalito, La Gorranueva, El Mataor, La de las Papas, Caparrón, El Torito, La Moñina, El Tirito, El Vigilante, El Ceporrito, El Malageño, El Largo, Boliche, El Corredor, El Negro, La Lobata, El Chichi, El Chispa, El Pikolin, El Poliná, Juanele, El Coki, El Bicicleta, El Porquero, Jarrillo, La Carnicera, Canrajo, Calasparra, Matagrajo, El Valiente, Cagaduro, Serroche, Palangana, Jerre, Picón, Rendo, El Didi, El Retratista, El Gandinga, Miñarro, El Corcolla, El Tiznao, La Calolla, El Legionario, El Tele, La Felipa, El Moji, Tate, Baule, GuardaMayor, La del Chorrito, Pavi, Maimón, Pichuli, PidePan, Cachaca, El Mierdaseca, Tantarito, Maquile, Fauco, Tabora, Cangrejas, Policarpa, Patas, Güevera, El Caquina, El Pilili, La del Burro, El quinto, El Limones, El Patarra, Cabriada,el pardito,el wili,el navajilla,el chato y la chata,el boche,la pitoña,las gorriatas, la pajarita,la mona, el del agua,enmolao, Tollina, El Rifaor.
Gracias a todos/as los/as Colaboradores/as.
Parte de este articulo se encuentra en el libro editado hace unos años en nuesto pueblo, el cual comparto con miner@s que estan fuera y que no hayan tenido la posibilidad de leer, con el consentimiento de su autora. Muchas Gracias.